ta | v. | aller, marcher.
ta kumoˀ / ta gudoˀ : se dépêcher. |
ta (məm) | n. | (sa) démarche. Verbe aller employé comme nominal. |
ta͂ | n. | 1) petit arbuste de brousse à sève blanche et épaisse. =«
nis », même arbuste près des concessions, plus grand.
2) boisson préparée avec le latex de « ta͂ ». Autrefois pour ordalie publique. (La sorcière devait boire quand elle était soupcãonnée d'avoir causé la mort de quelqu'un) ![]() |
ta a ndaˀ | v. | aller à cheval. |
ta a vuntik | v. | ramper =« ɓuru a vuntik ». |
ta dir | v. | boiter. |
ta galɓat | v. | glisser. ![]() |
ta galfay galfay | v. | tituber, vaciller. |
ta gaŋ / ta kaŋ | v. | se promener. |
ta gob | v. | aller aux champs, aller à la chasse. |
ta he͂rere | v. | aller doucement, lentement (pour un enfant). |
ta ji (su) | v. | avertir, faire avertir quelqu'un (artisan, devin ...), pour une affaire ou un travail à traiter avec lui. // Na ta ji gəda. |
ta raŋ | v. | aller à la chasse. |
ta rukuway | v. | voyager, partir en voyage. |
ta sam | v. | marcher à grand pas.
am sam ta : imiter. =« kuwayˀ ». |
ta sù ir (su) | v. | respecter (quelqu'un), bien servir (quelqu'un). |
ta təram təram | v. | zigzaguer. =« ta kəram kəram ». |
ta tu (su) | v. | agacer (quelqu'un), ennuyer (quelqu'un)
// Ndəm ta tu njar rəm fəfaɗ. ta tu (rəm) ri : en avoir assez, en avoir mare, peser sur (quelqu'un) // Kura na ta tu ndú ri. |
tabəlaŋ | n. | herbe sp. Donne des piquants très fins comme cram-cram et qui s'accrochent aux vêtements. |
tàɓ | v. | accompli « dúɓ »
ronger (pour insecte : « vataɓ »). |
tad tad | idéo. / adv. | vite, sans tarder |
tak | v. | commissionner quelqu'un pour dire une parole. =« tok ».
Différent de « sin ». |
tak wa | v. | attaquer quelqu'un, s'assembler sur quelqu'un (pour le battre). |
takca takca
taknja taknja |
idéo. | (empl. avec « ɓok vay »,« ɓok car »,«
mbara »)
bruit agréable et régulier des graines ou cauris frappant sur quelque chose de dur. Autrefois, le porte-bébé berçait ainsi le bébé. |
takələra | n. | nom du vanneau à tête noire ? |
takəram | adj. | clair, transparent, lumineux. |
tàˀ | v. | accompli « dáˀ »
1) trier, choisir, sélectionner. 2) prendre un à un, picorer par terre. // Tàˀ reɗ. |
taˀ | v. | 1) fermer. // Taˀ vun za.
2) tirer. // Ndəm taˀ sew. 3) tendre. // Ndəm taˀ ɓa. |
taˀ / taˀa | particule d'insistance. | encore. (futur immédiat?) aussi ?
// Mbu fi taˀa. : Reviens donc ! |
taˀ bal su | ![]() |
grâce à. // Taˀ bal ya man na fe wa.
taˀ bal ru : grâce à toi. |
taˀ dəbaˀ | v. | priser. |
taˀ ɗew | v. | fumer (cigarette). ![]() |
taˀsliŋ | n. | terre ocre que l'on trouve dans le lit des marigots asséchés, et qui est utilisée pour teindre l'intérieur des calebasses en mélangeant la poudre à l'huile. |
taˀ sù | v. | tendre, retendre, accorder un instrument. |
taˀ tu | v. | s'étendre, s'étirer; se présenter. |
taˀ vari | v. | montrer le chemin =« teˀ vari »? |
taˀ zle͂t | adj. | (empl. avec « cèw »)
faire un nœud de telle façon qu'il est facile à défaire (nœud coulant). à l'opposé on peut dire : « cew ugu ugu ». |
tal | v. | 1) agrandir. // Zəra mbəraw məm tali toŋ.
// Ndəm tal zəra na faŋ ri toŋ. 2) étaler; dégager; écarter. // Na tal əsa. |
tal a ir fəta | v. | faire sécher.
// Na tal fut a ir fəta. |
tam | adv. | aujourd'hui.
=« kətam » (plus usité). |
tàm | v. | accompli « dúm » sauter. |
tàm inya | v. | descendre. |
tàm kudaŋ | n. | cerceau d'herbes tressées fixé à mi-hauteur des grands paniers pour
les renforcer.
![]() |
tàm nded nded | v. | frissonner. (« ndeɗ ndeɗ »). |
tàm ŋgisi | v. | faire sursauter. // Ugu ma nde dúm ŋgisi ran. |
tàm sù tu | v. | retourner, reculer, se retirer.
![]() |
tàm suk suk | v. | sursauter. // Ndəm girəm na dúm suk suk. |
tàn | v. | accompli « dán »
gronder, réprimander. (quand quelqu'un a fait quelque chose de mal.) // Ndú tàn vay məndú. Différent de « zley ». tàn ndəri : se disputer. |
túŋ | adv. | uniquement, avec (la chose en question) seulement.
=« túŋ sar ». |
túŋ | v. | désaccordé. // Gundi túŋ ri. |
tap | n. | tubercule sp. (patate de brousse), sucrée, recherchée en début de saisons de pluies. Différent de « biyew ». |
tap | v. | « tap tap » coller. =« sləɓa ».
// Fun tap ɓa tap.
tətap (adj.) : collant. |
tap | v. | intéresser, concerner, regarder.
//La nana cuwey təpan mi = La man cuwey han mi. |
tapərak | n. | (emprunté) chaussure. =« tabərak ». |
tàr | n. | sorcier, sorcière. pour spécifier : « tàr ma nji », « tàr ma
mà ». ![]() ![]() Personne vivante qui commande aux esprits (« fay ŋgisi ») de ceux qu'elle a tué, qui deviennent alors des « uto tàr » et qui travaillent pour elle. Les rêves peuvent apprendre à la victime (qui peut ainsi recourir au « pu kaw huwaˀ ») qu'un de ses « ŋgisi » a été ou va être pris par le « tàr ». Selon le degré de puissance du « tàr », on peut ou on ne peut pas lui échapper. tàr kuwayˀɗom : le moins dangereux; il ne peut prendre que le « ŋgisi » des animaux ou des plantes. tàr bakney : s'attaque aussi aux hommes et sa force rend la lutte très dure. tàr kuruk : le plus terrible; il est impossible pour la victime de récupérer son « ŋgisi » qui s'envole. la tàr : sorcellerie. (les pévés appellent le sorcier ou féticheur « hurum mbay »). |
tàr tàr | idéo. | (empl. avec « kal » ...)
pour parler d'une enflure qui augmente // Raw rəm kal ne tətar. // ɓa rəm kal saˀ tàr tàr. |
tarkey sew
talkey sew |
n. | piège rayonnant. Composé d'un cercle de bois sur lequel sont posées des baguettes convergeant au centre ainsi qu'un nœud coulant. Le piège cache un trou et lorsqu'un animal y met la patte, il lui est impossible de la dégager. |
taruwey | idéo. | librement, dans tous les sens.
// Ndəm ta taruwey taruwey. // Ndaˀ uwey cew taruwey taruwey. |
tas | v. | bousculer. |
tas vun ku | v. | attiser le feu avec un bout de bois. |
tasa | n. | (francãais) assiette, cuvette. tout ustensile de cuisine qui n'est pas calebasse, ni en terre cuite. |
tasl | idéo. | (empl. avec « suk »)
être confortablement assis. // Suk tasl. |
ta͂t | idéo. | (empl. avec « ɓe »)
façon dont une bête pique. // ˀYem been ta͂t. |
tatu | n. | Héron garde-bœuf, Bubulcus ibis (L.)
Famille des Ardeidae. ![]() // Tatu, neen ŋgile, ŋgile ɓa, na ce mbi kinəm. |
taw | n. | Dioscorea sp. (Dioscoréacées) igname sauvage. (plante qui grimpe) // Taw uso, taw gob. |
taw təpal | n. | plante sp. Boerrhaaviarepens. (L.) Nyctaginacées. Le tubercule sert à soigner les débuts d'abcès et à empêcher la formation du pus. Une fois pilé, on le mélange à du kaolin et de l'eau puis on l'applique en emplâtre. |
tàyˀ | v. | accompli « dayˀ »
1) arriver, atteindre. (but, mouvement, tir, moral, possibilité, jour, heure...) // Na tú kuwa ha͂ dúyˀ uso. : J'ai marché longtemps pour atteindre le village. ((teyˀ?)) 2) pouvoir, être capable. // Na cuwey tàyˀ girəm mi. |
tàyˀ sù | v. | rejoindre quelqu'un (rare). (plus souvent : « kaw sù »). |
teɗe | n. | feuille à sauce sp. avec lesquelles on prépare une sauce gluante; va bien
avec « bayna ».
teɗe slapra : sesamum radiatum. (Pédialacées). ...teɗe slor, teɗe manya, teɗe erɓe, teɗe ɗiw əda... |
teferɗew | nm. | neuf. // Ndəm kim teferɗew. |
tèk | v. | accompli « dék »
1) tasser, presser. // Ndú dék mbəraw a raw kədaŋ. 2) tasser la terre, damer. // Nda dék raw za. =« mbaˀ ». // Mba tek vari. = Mba mbaˀ vari. |
tèk | v. | 1) protéger quelqu'un contre mauvais sort ou contre attaques d'autrui, par des pratiques magiques.
// Ndú tèk nji məndú. : Elle protège son mari.(contre rivales éventuelles) // Na dék uso man di. : J'ai protégé ma concession. (avec des médicaments) 2) répéter plusieurs fois la même chose. // Na dék la na ri. // Na tèk vay man ala ndəm ɗum wa mi. |
tekre | n. | jambe (partie du genou au pied.). =« ŋgire sam ». |
tèˀ | v. | accompli "déˀ "
montrer. tèˀ tuko = ŋom tuko : enseigner. tèˀ su tuko : expliquer. tèˀ tu (ran) : se montrer, être orgueilleux. |
tèˀ tuko / tèˀ vəva͂ | v. | poser des devinettes. |
teˀe | n. | caméléon |
teˀem wa | n. | cerveau. |
tel | v. | tirer? |
tel ir | v. | 1) retirer.
2) séparer deux corps qui avaient été mélangés. |
teme | n. | tamis. |
teŋ | n. | « teaŋ » Tubercule comestible. (igname de l'air).
![]() |
teŋreŋ | n./adj. | 1) rage, folie.
// əda teŋreŋ.
2) fou. sens figuré : sans gêne. // Vay na teŋreŋ juk. |
ter | n. | lune; mois; fête.
ter mbərew : nouvelle lune. =« ter pa ri ». fay ter : lune décroissante. (avant sa disparition) a ir ter : au clair de lune. |
ter fay mba͂ | n. | octobre; période de la chasse. |
ter ghas | n. | période de la saison chaude. |
ter meˀ | n. | période de la soudure. |
ter raˀ wa ri | n. | période du sarclage. |
ter simbeɗ | n. | période de la saison froide. |
ter uso mba | n. | Fête de Zime-Heɗe en avril, appelée aussi fête des belles-mères. (« kat ya nja »). |
terbet | n. | petit tam-tam rond. |
teyta | v. | manger la boule de mil sans sauce. // Ndú teyta fun. |
təka | adv. | 1) dehors. =« foˀo ».
2) ailleurs. |
təkaˀ | n. | bague, anneau, alliance. |
təkan | n. | brancard (pour transporter le mort aussi). |
təkan ŋgeŋ | n. | support du balafon formant un arceau rigide. |
təkar uso | n. | cour de la concession |
təlak | idéo. | (empl. avec « njaˀ la »)
ouvertement, sans crainte, sans peur, sans honte. avec « ye ri » : clairement. |
təlak | v. | éplucher. (baya, ŋgali...) |
təma | n. | Toupouri. (Ethnie de langue tchadique différente à 80 km environ au nord de Pala) |
təna | v. | lécher (avec toute la langue, comme le chien).
![]() |
təŋal təŋal | idéo. | (empl. avec « kaŋ »)
errer, vagabonder. |
təpal | idéo. | (empl. avec « har »)
en se pressant. |
təpal | v. | aller devant par ex. les vieux qui marchent moins vite partent les premiers. // Na təpal fay. |
təra | ![]() |
|
təra | v. idéo. | (empl. avec « car »)
marcher pour un petit enfant. // Vay na car təra ri. |
təram təram | idéo. | en zigzagant, en titubant. |
tә̀ràm tә̀ràm | idéo. | inya tә̀ràm tә̀ràm : terre dure (noire), sans sable.
Différent de « nyesl ». |
təreŋ təreŋ | idéo. | (empl. avec « ta »)
en file indienne. // Nda ta su ndəri təreŋ təreŋ. |
tətat | idéo. | en bonne entente et confiance. // Ndəm a ma rəm tətat. |
təẅer təẅer | idéo. | // Fəta ti təẅer təẅer. |
təwey | n. | champ abandonné. |
ti | v. | 1) manger. // Ndəm ti tuko.
2) faire mal. // Wa ran titi. 3) briller, darder, brûler (soleil). // Fəta ti juku. |
ti fəraˀ | v. | être dans les douleurs de l'enfantement. |
ti ha͂ˀ | v. | se vanter de façon insupportable.
// Ndəm ti ha͂ˀ kənan. : Il se vante de pouvoir me dominer. // Ndəm ti ha͂ˀ wa ran ala cien. : Il se vante de pouvoir me tuer. |
ti inya | v. | gouverner, diriger, commander.
// Vudu na ti inya ɓay mi. |
ti su a vun | v. | aimer quelqu'un de façon excessive.
// Ndú ti vay məndú a vun nda toˀ. |
ti tu | v. | être difficile, présenter des difficultés. |
ti tuk | v. | blesser profondément, affecter.
// Tuko gir mənda ti tuk ran juku. |
ti tuko ti vun | v. | 1) épargner quelqu'un, laisser vivre.
2) sens figuré : laisser respirer, laisser en paix. // əran na ti tuko ti vunanom |
ti vun | v. | 1) être en vie. (puisqu'on mange)
2) s'entendre. =« kaw vun wa ndəri ». |
tibew | n. | tamis (en herbe tressé). |
tik | n. | souffrance, peine, difficulté. // Am tik wa ranom |
tik | v. | être fatigué.
// Na tik ri juk.
tik tu : se fatiguer. |
tikin | v. | mélanger avec un bâton l'eau et la farine de mil pour faire la boule. |
tilim | n. | vagabond, paresseux, partisan du moindre effort.
tilim mà : prostituée. |
tiliŋ | idéo. | (empl. avec « tuɓ »)
disparu complètement. |
timbəri | adj. | gourmand, qui mange beaucoup. // Ndəm timbəri juk.
za timbəri : gros intestin |
timbi | n. | calebasse. (générique)
![]() timbi sum : petit calebasse. timbi saˀ : grosse. utilisée pour vanner. timbi dar ɓe : calebasse non encore coupée en deux. timbi fun : utilisée pour la boule. timbi nasara : assiette. timbi sam : sabot (animal). |
time | n. | mouton // Ba time, ya time, fay time. |
timir | adj. | lourd (tête, corps), pas en forme. // Na suk timir.
// Mba ce sum ɓay mi kumbu wa kat timir. |
timoŋ | n. | (français) témoin =« pu vari la ». |
tin | v. | 1) épouser.
// Tin mà / tin nji.
tin ndəri : se marier. 2) poser, mettre. 3) produire, grossir (en parlant par ex. de tubercules). // Baya na tin di. |
tin ir | v. | en vouloir à quelqu'un, haïr. |
tin ir a tu su | v. | regarder avec insistance.
// Su na ciˀ meˀ ma rəm gəmaymi tin ir a tu ndú taˀ toˀ. |
tin ir mat | v. | être à l'agonie. |
tin mbi vun su
tin timbi vun su |
v. | offrir de la bière de mil à quelqu'un |
tin raw wa su | v. | croire en quelqu'un |
tin vari | v. | accompagner quelqu'un // Na tinu vari. |
tin wa | v. | mûrir (pour un abcès).
// Mbi ku na a gir rirew na tin wa əndi kumoˀo. |
tindiŋ | idéo. | très sombre, noir (pour un lieu). =«
tindiŋdiŋ ».
// Za kat tindiŋdiŋ. |
tindiŋdiŋ | idéo. | ![]() // A tukəri tindiŋdiŋ. ![]() |
tinyer | v. | être cupide, avare, à un degré extrême. |
tinyet | adj. | plat (pour le ventre). // Raw ran tinyet. |
tiŋgir | n. | panthère. |
tip tip | idéo. | (empl. avec « uraˀ »)
très noir (nuage, marmite). |
tiriri | idéo. | ![]() |
tiriw | v. | tourner. // Ndəm tiriw wa. |
tiriw riw | idéo. | trop grand, qui flotte. (pour pantalon par ex.) |
tiriw tu | v. | se balancer.
// Bukom gəlek a vayɓa ugu tiriw tu rəm ɓəɓay. |
tisli | v. | 1) cogner, tamponner, frapper deux objets. =« dap ».
2) coincer, serrer. // Sile ran tisli ndəri ri ka gamjey ran. |
tisli vun | v. | agoniser. |
tite͂ˀ | adv. | tous les jours. // Uto kuɗa saˀ zlaˀ tite͂ˀ. : Les jeunes gens ont l'habitude de danser tous les jours. |
titeŋ | n. | fruit sp. ressemble à l'igname. (mais pousse en l'air)
(igname de terre : « njel » / « taw »). ![]() |
titik seˀ | n. | gencive.
// Titik seˀ rəm ne vursu. : Il saigne des gencives. |
titiw | adj. | paresseux. =« ciciw »? =« ticiw »? |
toɓ | v. | donner des coups de bec, picorer. |
tofnoˀ | v. | écraser, réduire en bouillie, en farine. |
tok | adv. | « tutok » très, beaucoup, en grand nombre.
tok nda : la majorité d'entre eux. |
tòk | v. | accompli « dók »
se rassembler. |
tok sew | v. | tresser une corde. |
tuk sù | v. | rassembler, mettre en tas des choses éparses. =« ɓa sù ».
// Ndú tok uru. |
tok ɓa mbəraw | v. | retrousser ses manches. |
tok la | adj. | distrait, qui ne prête pas attention, qui refait les mêmes bêtises. |
tok seˀ | v. | se mettre en colère, se fâcher. |
tok tu | v. | 1) se taire, se calmer.
2) se retirer d'une affaire, ne pas se mêler de. // Simbeɗ tok tu. |
tok vun | adj. | drôle, bizarre (dans les deux sens, en bien comme en mal). |
tokəro | n. | patte d'un animal mort. |
tokney | n. | 1) bétail, troupeaux.
2) richesses, biens. |
tokney wa wey | n. | dot. =« tokney wa mà ».
« poˀ tokney wa wey » =« ɗum ». |
toˀ | adv. | 1) près, proche.
2) certainement, sûrement. |
toˀ | v. | écraser. =« njusl ». =« tofnoˀ ». // Ndəm toˀ waˀəsa. |
toˀom | n. | placenta. // Mà na moˀ toˀom a vun za. (rite religieux). |
toŋ | adj. | 1) grand, gros. pluriel : « ruŋo ».
2) important. |
toŋ | v. | agraver. ![]() // Kaɓ na a toŋ sù ri. : la maladie s'aggravera. |
toŋ gop | n. | maître de chasse ou d'initiation |
toŋ kalɓa | adj. | très grand. |
toŋroŋ | n. | partie inférieure de la patte d'un animal. (?) |
toŋroŋ ugu | n. | bûche. |
tor | n. | oiseau Zosterops senegalensis. (Zosteropidés). |
tor | v. | se frotter le corps avec un remède. // Ndú tor moɗo. |
tor | v. | 1) tracer, faire des traits.
2) se maquiller, se peindre. // Tor sù ir. |
tór | adj. | « tutor, tór tór »
différent, à part. |
tor bəna | n. | liane. |
torko | n. | (français) tricot, pull-over. |
torkuɗa | n. | arbre. Pterocarpus lucens (G. et Perr.) Papillionacées.
![]() ![]() Les feuilles servent à préparer une sauce un peu gluante. ![]() |
tos | adj. | dure, difficile à guérir, pour une plaie.
// ɗike ir rəm ma tok ri diniw diniw. |
tos | v. | être sans valeur. // Tuko nana tos ri. |
tse͂ / tseŋ | n. | rides. // Tse͂ vuk ran. // Tse͂ ir ran. |
tsəlaklak tsəlaklak | idéo. | // Tu rəm ge pəra tsəlaklak tsəlaklak. |
tuù | n. | corps. |
tù | adv. | à l'intérieur, dedans. |
tu cuwey mun mi | ![]() |
ne pas être en forme. // Turan cuwey mun mi. |
tú gho͂ | adj. | nu. |
tú la | n. | vérité.
// Ndəm njaˀ tú la ɗaw mi.
![]() |
tú ŋgəɗam | v. | être content, joyeux. |
tu rəm | adv. | 1) vraiment, c'est vrai. =« gaziˀ », «
gaziɗ ».
2) La plus grande partie (de quelque chose). Ex. « tin tu rəm » = mettre avec l'ensemble ou la plus grande partie de quelque chose |
tu səsaˀ | n. | abcès. |
tú ugu | n. | tronc. |
tú za | n. | mur. |
tuɓ | v. | disparaître.
tuɓ tiliŋ : disparaître complètement. |
túɓ túɓ | idéo. | (empl. avec « ta »)
en file indienne, sans bruit. // Nda ta túɓ túɓ. |
tùɗ | adv. | (empl. avec « pat », «
am »)
en entier, complètement, racines comprises. // Na kak pat ise na tùɗ mi. |
tuf | adj. /idéo. | « tuf tuf »
spongieux, mou. |
tuf meˀ | v. | cracher. ![]() tuf mbor : cracher le produit du rhume. |
tuk | n. | 1) foie. (siège des émotions et sentiments très forts).
![]() 2) milieu, centre. // A mbok tuk nda. mbok tuk : au milieu de. |
tuk | v. | goûter, essayer. |
tuk ɓa | n. | paume (de la main).
tuk sam : inférieur du pied, plante des pieds. |
tuk mbəraˀ | v. | soupeser. // Ndú tuk mbəraˀ kədaŋ. |
tuk raw | v. | tenter, « voir ce qu'(il) a dans le ventre ». |
tukəri | n. | nuit tukəri gəga͂y : pleine nuit, nuit noire. =« inya soˀ ri heɓ njelele ». |
tukəri tukəri | idéo./adj. | obscur. |
tuknjur | idéo. | (empl. avec « jéw »,« gəleɓ »,« kat »)
ensemble, pour quelque chose qui est accroché ou suspendu. // Ndú jew ifeke a uso məndú tuknjur. (sens de : en désordre aussi ??) |
tuko | n. | 1) chose, quelque chose
// Neen tuko ti. : Donne-moi quelque chose à manger. 2) chose sacrée; « tuko » est souvent employé pour parler des choses religieuses. |
tuko coɓ | n. | chose à vendre. |
tuko fal | ![]() |
bénédiction de la femme et de son mariage. Cette cérémonie se situe
entre « ɗi ndəkar » et «
ɗi tuko ».
// Na ta ri fal tuko njaran. |
tuko fe | n. | réussite matérielle.
![]() |
tuko gir su | n. | comportement, manière de faire vis-à-vis de quelqu'un
// Tuko gir məm ti tuk ran juk. ![]() |
tuko hat | n. | conseil. |
tuko hon | n. | interdit. |
tuko kat ir | n. | miroir. |
tuko ma fəfaŋ | n. | métamorphose. (une fois accomplie)
// Lum ma mba ci na tuko ma fəfaŋ urey. : Le lion que nous avons tué n'est qu'une métamorphose. (un faux lion). |
tuko ŋgo | n. | commandement. |
tuko pat wa | n. | peigne. |
tuko pe | n. | sperme. ![]() |
tuko riw | n. | jouet. |
tuko siˀi | n. | fardeau. |
tuko sur | n. | serment. |
tuko taɓ | n. | termite (générique). |
tuko yew | n. | 1) chose extraordinaire, effrayante, terrible; action maléfique.
2) transgression d'un interdit, des lois du clan. ![]() // Ndá gir tuko yew. : Elle a commis une faute terrible. |
tukuɓ | idéo. | épais. (sauce, bouillie)
// Mbar na kaw ri tukuɓ. : Cette sauce est devenue épaisse. |
tukuwaslam | n. prop. | nom donné à la fille qui naît après des jumeaux.
Si c'est un garçon : « Tawslam ». ![]() |
tuˀ | v. | 1) secouer.
2) vider un récipient de son contenu en le tapant. |
tuˀ ɓa | v. | supplier.
// Ndəm tuˀ ɓa a ba məm ala ndəm puməm mi. |
tùl | n. | cache-sexe féminin (ancien) |
tuli | n. | termitière sp. (grosse, rougeâtre ?) |
tulok | n. | « pek tulok » Petit calao à bec rouge.
Lophoceros erythrorhynchus erythrorhynchus (Tem.). Famille des Bucerotidae. ![]() Différent de « gəlegun ». |
tùlùk | v. | accompli « dúlúk »
1) transpercer, passer au travers, percer. // Jam dúlúk raw slew. 2) jaillir en perçant. (graines, farine...) // Uru dúlúk səna. |
tùm | v. | accompli « dúm »
être difficile, pénible, dépasser. // Sin na dúman di. // Yel mat ɗaw dúm suruwaˀ sar. |
tum | v. | abattre, couper. (bois, tige de mil) |
tum bafe͂ | v. | ![]() |
tum ɓa, sam | v. | croiser les bras, les pieds. |
tum leɓ leɓ | ![]() |
ir (ran) tum leɓ leɓ : (mes) yeux pépillent. |
tum mbi | v. | puiser de l'eau avec la corde.
![]() |
tum tuk | v. | partager, choisir. =« ɓul tuk ». |
tum tu | v. | vacciner.
// Mba ta tum tu mba ri ka uto mba ko daŋ. |
tum wa | v. | propre : hocher la tête.
figuré : payer la dette de quelqu'un |
tum wa sam | v. | propre : heurter, trébucher.
figuré : trouver quelque chose =« fe tuko ». (par ex. se marier). |
tumboˀ | n. | tubercules sp. petit et sucré, qu'on peut réduire en farine. |
tumboˀ jafnak | n. | Cypérus sp. (Cypéracées).
Nom donné parce que ses fruits sont appréciés par les pintades. |
tummur | n. | (arabe) dattes, dattier. Phoenix Dactylifera (L.) Palmées.
![]() |
tùŋ | v. | accompli « dúŋ » être courbé, être bossu
(![]() |
tuŋgoŋ | n. | ![]() |
tuŋguluŋ | idéo. | (empl. avec « búr »,«
hom »,« duŋ »)
en chien de fusil, recroquevillé. // Ndəm bar tuŋguluŋ.
// Ndəm duŋ tuŋguluŋ. : Il est courbé.(pour quelqu'un de grand) |
tupor | n. | ba tupor uhu : bouc castré offert à la belle-mère. |
tupormay | n. | sauce préparée avec des haricots non écrasés. |
tupu | n. | arbuste Vitex simplicifolia (Oliv.) (Verbénacées).
Ses petites prunelles noires ont la chair sucrée. Synonyme : Vitex diversifolia (Bak.) ![]() ![]() |
tupur | v. | 1) arrondir une masse. // Ndú tupur fun.
2) s'assembler en se serrant. // Nda tupur wa ndəri. |
tupur | n. | masse de quelque chose (motte, bloc, pain). |
tupur inya | n. | motte de terre. |
tupur sukor | n. | pain de sucre. |
tupur uvu | n. | bloc de sel. etc... |
turəm | n. | vérité. |
turum | n. | papayer, papaye. =« turum cəmay ». |
turum gob | n. | Ficus sp. le fruit vert et sucré ressemble à la goyave. (Moracées). |
turzeman | n. | (arabe) interprète. |
tuskəmay | n. | injure, insulte. ![]() |
tusl | v. / idéo. | (empl. avec « kumslu ») « tusl tusl »
froisser, chiffonner. |
tutu | n. | 1) Coucal du Sénégal ou Faux coq de pagode,![]() Centropus Senegalensis Senegalensis (Linné). Famille des Cuculidae. 2) vannerie tressée très serrée, allongée, servant à filtrer la bière de mil. |